Page 1 of 1
Very
Posted:
Fri Aug 27, 2004 4:04 pm
by Quintus Marius Primus
How is 'very' (as in to qualify an adjective) translated into Latin? Is the superlative used instead of an adverb?
Posted:
Fri Aug 27, 2004 6:04 pm
by Quintus Pomponius Atticus
Salve Prime,
A
very good question again
. I think the Romans would've simply used 'maxime'. Is there a latinist in the room to confirm or invalidate this suggestion (Luuupe
) ?
Vale,
Q. Pomponius Atticus
Posted:
Fri Aug 27, 2004 8:48 pm
by Gnaeus Dionysius Draco
Salve Quinte Mari,
I thought "valde" might qualify, but I'm not certain of this at all. I also think Lupus (or Crispus?) may shed more light on this.
Vale,
Draco
Posted:
Fri Aug 27, 2004 8:59 pm
by Marcus Pomponius Lupus
Salvete,
Yes, valde means very and can be used with both verbs and adjectives.
Valde amabant matrem - They loved their mother very much
Hoc valde iucundum est - That is very pleasant
But still, I think a superlative was used more often than the construction with valde.
Valete bene
Lupus
Rock-fishing
Posted:
Fri Aug 27, 2004 11:01 pm
by Aldus Marius
Salvete Latinisti...
I think magne would come before maxime in degree of 'veriness'; as the former is the comparative, the latter the superlative: 'greater' versus 'greatest'.
If I'm wrong, feel free to tie rocks to the feet of my suggestion and throw it into the Tiber! >({|;-)
In fide,