Page 1 of 1

Very

PostPosted: Fri Aug 27, 2004 4:04 pm
by Quintus Marius Primus
How is 'very' (as in to qualify an adjective) translated into Latin? Is the superlative used instead of an adverb?

PostPosted: Fri Aug 27, 2004 6:04 pm
by Quintus Pomponius Atticus
Salve Prime,

A very good question again :wink:. I think the Romans would've simply used 'maxime'. Is there a latinist in the room to confirm or invalidate this suggestion (Luuupe :lol:) ?

Vale,

Q. Pomponius Atticus

PostPosted: Fri Aug 27, 2004 8:48 pm
by Gnaeus Dionysius Draco
Salve Quinte Mari,

I thought "valde" might qualify, but I'm not certain of this at all. I also think Lupus (or Crispus?) may shed more light on this.

Vale,
Draco

PostPosted: Fri Aug 27, 2004 8:59 pm
by Marcus Pomponius Lupus
Salvete,

Yes, valde means very and can be used with both verbs and adjectives.

Valde amabant matrem - They loved their mother very much

Hoc valde iucundum est - That is very pleasant


But still, I think a superlative was used more often than the construction with valde.

Valete bene
Lupus

Rock-fishing

PostPosted: Fri Aug 27, 2004 11:01 pm
by Aldus Marius
Salvete Latinisti...

I think magne would come before maxime in degree of 'veriness'; as the former is the comparative, the latter the superlative: 'greater' versus 'greatest'.

If I'm wrong, feel free to tie rocks to the feet of my suggestion and throw it into the Tiber! >({|;-)

In fide,